• Tappan Hornor

Speaking in defense... hablando en defensa...

English /Español





Apologetics Goes Beyond Opinion To Conviction

La Apologética Va Más Allá de La Opinión a La Convicción


Que Dios sea honrado en este esfuerzo por traer convicciones basado en Su verdad

que va más allá de la mera opinión. May God be honored in this effort to bring convictions based on His truth

that go beyond mere opinion. “Opinions are preferences amid options.

Convictions are woven into one’s conscience.”


“Las opiniones son preferencias en medio de opciones

Las convicciones están entretejidas en la conciencia."


*****

Una opinión es lo que llevas, pero una convicción te lleva.

An opinion you carry, but a conviction carries you.


*****

What I did not anticipate was having to give a defense of why I was defending the faith. “You can’t argue anybody into the kingdom.”

“Apologetics only caters to pride, you know.”

“Conversion is not about the intellect; it is all about the heart.”

As the litany of questions runs for why we should study apologetics,

so the reasons run as to why we should stay out of it.


Apologetics is a subject that ends up defending itself.

The one who argues against apologetics ends up using argument to denounce argument. The one who says apologetics is a matter of pride ends up proudly defending one’s own impoverishment.

The one who says conversion is a matter of the heart and not the intellect ends up presenting intellectual arguments to convince others of this position.

So goes the process of self-contradiction.

Zacharias, Ravi. Beyond Opinion . Thomas Nelson. Kindle Edition.


Lo que no anticipé fue tener que dar una defensa de por qué estaba defendiendo la fe.

"No se puede discutir con nadie sobre el reino".

"La apologética solo se enorgullece del orgullo, ya sabes".

"La conversión no se trata del intelecto; todo se trata del corazón ”.


A medida que la letanía de preguntas corre sobre por qué deberíamos estudiar apolo-gética, también se explican las razones por las que debemos permanecer fuera de ella.


La apologética es un tema que termina defendiéndose.

El que argumenta en contra de la apologética termina usando argumentos para denunciar argumentos.

Quien dice que la apologética es una cuestión de orgullo termina defendiendo con orgullo el propio empobrecimiento.

Quien dice que la conversión es un asunto del corazón y no del intelecto, termina presentando argumentos intelectuales para convencer a otros de esta posición.

Así va el proceso de autocontradicción.

Zacharias, Ravi. Más allá de la opinión. Thomas Nelson Versión Kindle.


*****

Truth is not only a matter of offense; in that it makes certain assertions.

It is also a matter of defense in that it must be able to make a cogent and sensible response to the counterpoints that are raised.


La verdad no es solo una cuestión de ofensa, ya que hace ciertas afirmaciones.

También es una cuestión de defensa, ya que debe ser capaz de dar una respuesta convincente y sensata a los contrapuntos que se plantean.


*****

Yes, if truth is not undergirded by love, it makes the possessor of that truth obnoxious

and the truth repulsive.

Sí, si la verdad no está sustentada por el amor, hace que el poseedor de esa verdad sea desagradable y la verdad repulsiva.


*****

We have a right to believe whatever we want, but not everything we believe is right.

Tenemos derecho a creer lo que queramos, pero no todo lo que creemos tiene razón.


*****

To sustain the belief that there is no God, atheism has to demonstrate infinite knowledge. Because their declaration is tantamount to saying,

"I have infinite knowledge that there is no being in existence with infinite knowledge."


Para sostener la creencia de que no hay Dios, el ateísmo tiene que demostrar un conocimiento infinito. Porque su declaración equivale a decir: "Tengo un conocimiento infinito de que no existe un ser con conocimiento infinito."


*****

All pleasure costs. For legitimate, you pay the price before;

for illegitimate, you pay the price after.


Todo el placer cuesta. Para legítimo, pagas el precio antes;

para ilegítimos, pagas el precio después.


*****

You will never lighten any load until you feel the pressure in your own soul.


Nunca aligerarás ninguna carga hasta que sientas la presión en tu propia alma.


*****

The farther we move from God, the more we devalue man.


Cuanto más nos alejamos de Dios, más devaluamos al hombre.


There is no greater discovery than seeing God as the author of your Destiny.


No hay mayor descubrimiento que ver a Dios como el autor de tu destino.


*****

“El amor es un compromiso que se pondrá a prueba en las áreas más vulnerables de la espiritualidad, un compromiso que te obligará a tomar decisiones muy difíciles.

Es un compromiso que exige que trates con tu lujuria, tu codicia, tu orgullo, tu poder, tu deseo de controlar, tu temperamento, tu paciencia y cada área de tentación de la que la Biblia habla claramente.

Exige la calidad del compromiso que Jesús demuestra en su relación con nosotros”.

“Love is a commitment that will be tested in the most vulnerable areas of spirituality, a commitment that will force you to make some very difficult choices.

It is a commitment that demands that you deal with your lust, your greed, your pride, your power, your desire to control, your temper, your patience, and every area of temptation that the Bible clearly talks about.

It demands the quality of commitment that Jesus demonstrates in His relationship to us.”


What is the quality and the quantity of Jesus’ commitment to us?


******

El hombre no es solo poco ético, está perdido y muerto.

Si el hombre solo se pierde en la culpa, lo que te he dado son solo malas noticias, pero está perdido en el pecado, nuestro gran privilegio es decirle que tenemos un Salvador.

La mayor diferencia entre Jesucristo y los maestros éticos y morales que ha sido deificado por el hombre, estos moralistas vinieron a hacer “buenas”* a las personas malas, pero Jesucristo vino a hacer vivir a los muertos. *Romanos 3:10-12

A man rejects God neither because of intellectual demands nor because of the scarcity of evidence. A man rejects God because of a moral resistance that refuses to admit his need for God. Jn 3:16-21


Un hombre rechaza a Dios ni por exigencias intelectuales ni por la escasez de pruebas.

Un hombre rechaza a Dios debido a una resistencia moral que se niega a admitir

su necesidad de Dios. Jn 3:16-21

*****

La falta de sentido no viene de estar cansado del dolor; la falta de sentido proviene de estar cansado del placer.

Y es por eso k nos encontramos vacíos de significado con nuestras despensas aún llenas.


Meaninglessness does not come from being weary of pain; meaninglessness comes from being weary of pleasure.

And that is why we find ourselves emptied of meaning with our pantries still full.

*****

Truth is not only a matter of offense; in that it makes certain assertions.

It is also a matter of defense in that it must be able to make a cogent and sensible response to the counterpoints that are raised.


La verdad no es solo una cuestión de ofensa, ya que hace ciertas afirmaciones.

También es una cuestión de defensa, ya que debe ser capaz de dar una respuesta convincente y sensata a los contrapuntos que se plantean.


*****

In the East, devotion, commitment, and role relations finds a cultural emphasis.

In the West, romance becomes the sum and substance of it all.

Somewhere the two must be incorporated for without romance marriage is drudgery,

but without will and commitment, marriage is a mockery.

En Oriente, la devoción, el compromiso y las relaciones de papeles encuentran un énfasis cultural. En Occidente, el romance se convierte en la suma y sustancia de todo. En algún

lugar, los dos deben incorporarse porque sin romance el matrimonio es un trabajo pesado, pero sin voluntad y compromiso, el matrimonio es una burla.


Yes, if truth is not undergirded by love, it makes the possessor of that truth obnoxious and the truth repulsive.


Sí, si la verdad no está sustentada por el amor, hace que el poseedor de esa verdad sea desagradable y la verdad repulsiva.


*****

We have a right to believe whatever we want, but not everything we believe is right.

Tenemos derecho a creer lo que queramos, pero no todo lo que creemos tiene razón.


*****

The use or abuse of Christianity in contradiction to the very message of the gospel reveals not the gospel for what it is, but the heart of man.

That is why atheism is so bankrupt as a view of life, for it miserably fails to deal with the human condition as it really is.


El uso o abuso del cristianismo en contradicción con el mensaje mismo del evangelio revela no el evangelio por lo que es, sino el corazón del hombre.

Es por eso que el ateísmo está tan en bancarrota como una vista de vida,

ya que lamentablemente no trata con la condición humana como realmente es.

*****

To sustain the belief that there is no God, atheism has to demonstrate infinite knowledge. Because their declaration is tantamount to saying,

"I have infinite knowledge that there is no being in existence with infinite knowledge."


Para sostener la creencia de que no hay Dios, el ateísmo tiene que demostrar

un conocimiento infinito.

Porque su declaración equivale a decir:

"Tengo un conocimiento infinito de que no existe un ser con conocimiento infinito."

Oscar Wilde said, 'The only way to get rid of temptation is to yield to it.' He got it wrong. The unrestrained appeasement of desire only expands hungers. Does not our experience tell us so?


Oscar Wilde dijo: "La única forma de deshacerse de la tentación es ceder ante ella".

Lo entendió mal. El apaciguamiento desenfrenado del deseo solo expande el hambre. ¿Nuestra experiencia no nos lo dice?

*****

We have become so accustomed to hearing preachers or expositors, as important as that is, that many in the process have abandoned the grand privilege of personally hearing from God’s Word daily.


Nos hemos acostumbrado tanto a escuchar a los predicadores o expositores, tan importante como eso, que muchos en el proceso han abandonado el gran privilegio de escuchar personalmente la Palabra de Dios todos los días.


*****

We must find the back door to peoples’ hearts because the front door is heavily guarded.


Tenemos que encontrar la puerta trasera a los corazones de las personas porque la puerta principal está fuertemente vigilada.


*****

Is life to be defined by what I pursue — or must my pursuit be defined by what life was meant to be?

If the primary purpose in life is a closer walk with GOD — then even the good is sometimes set aside in favor of the best.

If a person does not understand that the purpose of life defines lifestyle,

then the lifestyle itself is hollow and the life is squandered.


La vida debe definirse por lo que persigo, o mi búsqueda debe definirse por lo k la vida debe ser?

Si el objetivo principal de la vida es caminar más cerca de Dios, entonces incluso lo bueno a veces se deja de lado en favor de lo mejor.

Si una persona no comprende que el propósito de la vida define el estilo de vida,

entonces el estilo de vida en sí mismo es hueco y la vida se prodiga.


*****

If you are determined in going in a certain direction, if you are bent upon silencing the voice of God in your life, you know what God will do?

He will step aside and second your motion.

If that is what you really want.

Because He cannot violate your Will and still call you free…

If I am a free being, He cannot overrule my freedom in the most ultimate sense, and still call me free. He can lure, He can rule, He can plead, He can beg, He can even illhe pressure on, but He cannot violate your will and still call you free.

Si está decidido a ir en cierta dirección, si está empeñado en silenciar la voz de Dios en su vida, ¿sabe lo que Dios hará?

Él pasará a un lado y aprobará su decisión. Si eso es lo que realmente quieres.

Porque Él no puede violar tu voluntad y aun así llamarte libre ...

Si soy un ser libre, Él no puede anular mi libertad en el sentido más absoluto, y aun así llamarme libre.

Él puede atraer, puede gobernar, puede suplicar, puede suplicar, incluso puede enfermarse, presionar, pero no puede violar tu enfermedad y aun así llamarte libre.


*****

You will never lighten any load until you feel the pressure in your own soul.

Nunca aligerarás ninguna carga hasta k sientas la presión en tu propia alma.


*****

Apart from God, chaos is the norm; with God, the hungers of the mind and heart find their fulfillment.

How are you going to reach a generation that hears with their eyes and thinks with their emotions?

Aparte de Dios, el caos es la norma; con Dios, el hambre de la mente y el corazón encuentra su satisfacción.

¿Cómo vas a llegar a una generación que escucha con sus ojos y piensa con sus emociones?


*****

Indeed, one author has observed: ‘In the 1950s, kids lost their innocence.

They were liberated from their parents by well-paying jobs, cars, and lyrics in music that gave rise to a new term - the generation gap.

● In the 1960s, kids lost their authority.

It was the decade of protest - church, state, and parents were all called into question and found wanting.

Their authority was rejected, yet nothing ever replaced it.

● In the 1970s, kids lost their love.

It was the decade of me-ism, dominated by hyphenated words beginning with self:

self-image, self-esteem, self-assertion.

It made for a lonely world.

Kids learned everything there was to know about sex but forgot everything there was to know about love, and no one had the nerve to tell them there was a difference.

● In the 1980s, kids lost their hope.

Stripped of innocence, authority, and love, and plagued by the horror of a nuclear nightmare, large and growing numbers of this generation stopped believing in the future.’

● I would like to add that in the 1990s, we lost our ability to reason.

The power of critical thinking has gone from induction to deduction and very few are able to think clearly anymore.

I have often said the challenge of the truth speaker today is this:

How do you reach a generation that listens with its eyes and thinks with its feelings?

De hecho, un autor ha observado: ‘En la década de 1950, los niños perdieron su inocencia. Fueron liberados de sus padres por trabajos bien remunerados, automóviles y letras de canciones que dieron lugar a un nuevo término: la brecha generacional.

● En los 60, los niños perdieron su autoridad. Fue la década de las protestas:

la iglesia, el estado y los padres fueron todos cuestionados y encontrados que faltaban.

Su autoridad fue rechazada, pero nada la reemplazó.

● En los 70, los niños perdieron su amor. Fue la década del yo-ismo, dominada por palabras con guiones que comienzan con auto: autoimagen, autoestima, autoafirmación. Se hizo para un mundo solitario. Los niños aprendieron todo lo que había que saber sobre el sexo, pero olvidaron todo lo que había que saber sobre el amor, y nadie tuvo el descaro de decirles que había una diferencia.

● En los 80, los niños perdieron la esperanza. Despojados de la inocencia, la autoridad y el amor, y plagados por el horror de una pesadilla nuclear, un gran y creciente número de esta generación dejó de creer en el futuro “.

● Me gustaría agregar que en la década de los 90, perdimos nuestra capacidad de razonar. El poder del pensamiento crítico ha pasado de la inducción a la deducción y muy pocos son capaces de pensar con claridad.

A menudo he dicho que el desafío del orador de la verdad hoy es el siguiente:

¿cómo se llega a una generación k escucha con los ojos y piensa con los sentimientos?


******

If you are a praying Christian, your Christianity will carry you.

If you are not a praying Christian, you will carry your Christianity and it gets exhausting to carry the infinite and it will wear you.

If you are a praying Christian, your faith and God will carry you.

If you are not a praying Christian, you will get thoroughly, thoroughly exhausted.


Si eres un cristiano que ora, tu cristianismo te llevará.

Si no eres un cristiano que ora, llevarás tu cristianismo y se volverá agotador llevar el Infinito y te desgastará.

Si eres un cristiano que ora, tu fe y Dios te llevarán. Si no eres un cristiano que ora,

te sentirás completamente, completamente exhausto.


*****

For man, sin is not just an act, it is an attitude.

Man is not a sinner because he is a transgressor.

He is a transgressor because he is already a sinner.

The offense is not only in the transgression but in the intention.

Not merely in the violation of the law but in the deposition of the heart.

The Sermon on the Mount makes this clear, please listen now.

Lust is adultery even though it never passes beyond the look of desire, hateful anger is murder even if the blood is never spilled, materialism is lust of the eyes even if one is not rich.

This is so because the seed of sin is in the heart and will, not only in the action.


Para el hombre, el pecado no es solo un acto, es una actitud.

El hombre no es pecador porque es transgresor.

Él es un transgresor porque ya es un pecador.

El delito no es solo en la transgresión sino en la intención.

No solo en la violación de la ley sino en la deposición del corazón.

El Sermón del Monte deja esto en claro, por favor escucha ahora.


La lujuria es adulterio a pesar de que nunca pasa de la mirada del deseo, la ira odiosa

es asesinato incluso si la sangre nunca se derrama, el materialismo es lujuria de los ojos, incluso si uno no es rico.

Esto es así porque la semilla del pecado está en el corazón y la voluntad, no solo en la acción.

*****

I have little doubt that the single greatest obstacle to the impact of the gospel has not been its inability to provide answers, but the failure on our part to live it out.


There is no greater example in apologetics than the apostle Paul speaking at Mars Hill.

The irony of the talk Paul gave is in the difference in reaction the Easterner has when reading Paul’s address to that of a Westerner.

The Easterner is thrilled at how the apostle wove the message starting from where the listeners were to bring them to where he was in his thinking.

The average Westerner is quick to point out that few of his hearers responded.

Such an attitude says volumes about why the church in the West has been so intellectually weak.


To those in the West, the bigger the number of respondents, the more replicated the technique.

The bigger the statistic, the greater the success.

Westerners are enamored by size, largesse, number of hands raised, and so on.

When the sun has set on these reports, we seem rather dismayed when statistics show the quality of the life of the believer is no different from that of the unbeliever.

As harsh as it sounds, I doubt Jesus’ method of apologetics would have appealed to many of us living in the West.

I mean, just think of the opportunity Jesus lost when he was asked,

“What good thing must I do to get eternal life?” (Matt. 19:16).

Let us be candid. In terms of the imagination, the spiritual world cannot match the sensual world because gratification in the sensual is immediate; in the spiritual, it is delayed.

A Christian who takes the intellectual track is often rebuked with this verse in

1 Corinthians: “My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit’s power” (2:4).

Some people take that to infer that Paul made a mistake in coming to the Athenians in Acts 17 with a philosophical bent.

However, this verse to the church at Corinth implies nothing of the kind.

In fact, Paul reminds us to become all things to all people (1 Cor. 9:22), meaning that you start with where the audience is.

If there is an intellectual barrier, you start there.

If there is a sensory barrier, you start there.

If anything, Paul had to spend so much time writing an apologetic to the Corinthian church, arguing about all the problems that had arisen, because they had mindless commitments that harnessed their senses without harnessing their rationality.


Tengo pocas dudas de que el mayor obstáculo para el impacto del evangelio no ha sido su incapacidad para dar respuestas, sino el fracaso de nuestra parte para vivirlo.


No hay mayor ejemplo en apologética que el apóstol Pablo hablando en Mars Hill.

La ironía de la charla que dio Paul está en la diferencia en la reacción que tiene el oriental cuando lee el discurso de Pablo al de un occidental.

El oriental está emocionado de cómo el apóstol tejió el mensaje desde donde estaban los oyentes para llevarlos a donde él estaba en su pensamiento.

El occidental promedio se apresura a señalar que pocos de sus oyentes respondieron.

Tal actitud dice mucho sobre por qué la iglesia en Occidente ha sido tan intelectualmente débil.

Para los occidentales, cuanto mayor es el número de encuestados, más replicada es la técnica.


Cuanto mayor sea la estadística, mayor será el éxito.

Los occidentales están enamorados del tamaño, la generosidad, la cantidad de manos levantadas, etc.

Cuando el sol se ha puesto sobre estos informes, parecemos bastante consternados cuando las estadísticas muestran que la calidad de vida del creyente no es diferente a la del incrédulo.

Por duro que parezca, dudo que el método de apologética de Jesús hubiera atraído a muchos de nosotros que vivimos en Occidente.

Quiero decir, solo piense en la oportunidad que Jesús perdió cuando le preguntaron:

"¿Qué debo hacer para obtener la vida eterna?" (Mateo 19:16).


Seamos sinceros. En términos de la imaginación, el mundo espiritual no puede igualar al mundo sensual porque la satisfacción en lo sensual es inmediata; en lo espiritual,

se retrasa.

Un cristiano que toma el camino intelectual a menudo es reprendido con este versículo en

1 Corintios: "Mi mensaje y mi predicación no fueron con palabras sabias y persuasivas, sino con una demostración del poder del Espíritu" (2:4).

Algunas personas toman eso para inferir que Pablo cometió un error al acudir a los atenienses en Hechos 17 con una inclinación filosófica.

Sin embargo, este versículo a la iglesia de Corinto no implica nada por el estilo.

De hecho, Pablo nos recuerda que debemos convertirnos en todo para todas las personas (1 Cor. 9:22), lo que significa que comienzas donde está la audiencia.

Si hay una barrera intelectual, empiece por ahí.

Si hay una barrera sensorial, empiece por ahí.

En todo caso, Pablo tuvo que pasar mucho tiempo escribiendo una disculpa a la iglesia de Corinto, discutiendo sobre todos los problemas que habían surgido, porque tenían compromisos sin sentido que dominaron sus sentidos sin dominar su racionalidad. *****

We are fashioned by God to be thinking and emotional creatures.

The emotions should follow reason, and not the other way around.


Estamos diseñados por Dios para ser criaturas pensantes y emocionales.

Las emociones deben seguir a la razón, y no al revés.

Subscribe Form